-
1 island
-
2 island
остров
atoll-shaped island искусственный намывной в форме атолла остров (для защиты буровой установки при работах на арктическом шельфе)
attached island соединяющийся с берегом остров
barrier island 1. ограждающий остров, островной барьер 2. изолированный участок берегового бара между двумя проливами
blind island слепой остров
branch — остров на реке
continental island континентальный [материковый] остров
coral island коралловый остров
debris island обломочный круг вымерзания
deltoid island дельтовый остров
detached island отделившийся от берега остров
exploratory island искусственный остров (в Арктике для разведки на нефть и газ)
festoon islands островные дуги
half island полуостров
high island остров очевидно вулканического происхождения (в Тихом океане)
lagoon island лагунный остров
land-tied island связанный с материком остров
low island остров очевидно рифового происхождения (в Тихом океане)
nearly-consumed island почти размытый остров, остатки размытого острова
oceanic island океанический остров
permafrost island остров многолетней мерзлоты
tied island соединяющийся с берегом остров
volcanic island вулканический остров
-
3 остров
islandпоет. isle(на улица с голямо движение) refugeостров Малта/Сицилия/Цейлон н пр. the island of Malta/Sicily/Ceylon etc.Британските острови the British Islesостровът на блажените the islands of the blessed* * *о̀стров,м., -и, (два) о̀строва island; ( речен) eyot; поет. isle; (на улица с голямо движение) refuge; Британските \острови the British Isles; на \острова on/in the island; \остров Малта/Сицилия/Цейлон и пр. the island of Malta/Sicily/Ceylon etc.; • \островът на блажените the islands of the blessed.* * *island; inch{intS}* * *1. (на улица с голямо движение) refuge 2. island 3. Британските ОСТРОВи the British Isles 4. ОСТРОВ Малта/Сицилия/Цейлон н пр. the island of Malta/Sicily/Ceylon etc. 5. ОСТРОВът на блажените the islands of the blessed 6. на ОСТРОВа on/in the island 7. поет. isle -
4 island
остров || островнойcellular sheet pile island — свайный остров с ячеистой оболочкой (для строительства морского нефтепромыслового сооружения)
* * *
остров || островной- cellular sheet pile island
- drilling island
- gravel artificial island
- gravity island
- man-made island
- man-made spray ice island
- production island* * * -
5 остров
-
6 остров
-
7 остров
остров
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
island
A land mass, especially one smaller than a continent, entirely surrounded by water. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > остров
-
8 island
1. n остров2. n зона, районsafety island — «островок безопасности»
3. n анат. обособленная группа клетокisland of Langerhans — панкреатический островок, островок Лангерганса
4. n мор. надстройка5. v образовывать остров, окружать водойthe water spread islanding the trees — вода наступала, и деревья оказались на островке
heat island — «тепловой остров»
6. v обособлять, изолировать, окружать7. v усеиватьСинонимический ряд:isolate (verb) close off; cut off; enisle; insulate; isolate; segregate; separate; sequester -
9 island
island caisson — опускной колодец, погружаемый с островка
an island girded by the sea — остров, окружённый морем
-
10 остров
1. isle2. island; isle -
11 island
- система оборудования
- секционировать энергосистему при аварии
- секционировать (энергосистему при аварии)
- остров
- изолированный фрагмент сети
- выделившийся участок энергосистемы
выделившийся участок энергосистемы
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]Тематики
EN
изолированный фрагмент сети
Обособленная группа абонентских станций, работающая автономно, т.е. без связи с другими абонентами сети.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
остров
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
island
A land mass, especially one smaller than a continent, entirely surrounded by water. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
секционировать (энергосистему при аварии)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
секционировать энергосистему при аварии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система оборудования
часть оборудования
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > island
-
12 island
1.ISLAND [IN, ON] Существительное island 'остров' употребляется с предлогами in и on; словосочетания in the island и on the island синонимичны (соответствуют русскому 'на острове'). In the island употребляется, когда речь идет о крупных островах (обычно группах островов): in the Canary Islands, in the Philippine Islands. On the island употребляется главным образом с названиями небольших, малонаселенных или необитаемых островов: on the Christmas Island, а также в тех случаях, когда существительное island употребляется без географического названия: on an isolated island, on a small coral island. 2. ISLAND, ISLE Английские island и isle (вариант существительного island) дифференцированы в употреблении в современном языке. Island является наиболее широко распространенным словом и употребляется как в сочетании с именем собственным, обозначающим название острова, так и в случаях, когда оно отсутствует (в географических названиях island, как правило, стоит после имени собственного, обозначающего название острова). Например: the Channel Island, the Andaman Islands, the West India Islands, а также small island, picturesque island и т. д. Сфера употребления существительного isle ограничена рядом исторически сложившихся географических названий. Слово isle может стоять как до, так и после имени собственного, обозначающего название острова. Например: the British Isles, the Isle of Wight, the Stilly Isles, the Isle of Thanet и т. д. Isle употребляется также в языке поэзии.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > island
-
13 остров Бедлоу
геогр.амер. Bedloe's Island / Bedloe Island
остров СвободыДополнительный универсальный русско-английский словарь > остров Бедлоу
-
14 остров тепла
остров тепла
Область в городе, в которой температура воздуха выше, чем за городом.
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > остров тепла
-
15 Остров Свободы
General subject: liberty island (Остров в США, на коем расположена Статуя Свободы), Cuba -
16 Остров свободы
General subject: liberty island (Остров в США, на коем расположена Статуя Свободы), Cuba -
17 Island of Lost Souls
1933 - США (74 мин)Произв. PARРеж. ЭРЛ К. КЕНТОНСцен. Уолдемар Янг и Филип Уайли по роману Герберта Уэллса «Остров доктора Моро» (The Island of Dr. Moreau)Опер. Карл СтрассВ ролях Чарлз Лотон (доктор Моро), Бела Лугоши (Тот, кто читает Закон), Ричард Арлен (Эдвард Паркер), Лайла Хаймз (Рут Уокер), Кэтлин Бёрк (Лота), Артур Хоул (доктор Монтгомери), Стэнли Филдз (капитан Дэйвис), Роберт Кортмен (Хоган), Пол Хёрст (капитан Донахью).Грузовое судно из Момбасы подбирает в Индийском океане Эдварда Паркера, жертву кораблекрушения. Судно везет огромное количество животных, запертых в клетках. Они должны быть переданы доктору Моро, ставящему странные эксперименты на островке, не отмеченном на картах. Паркер вступает в драку с капитаном, грубо обращавшимся со слугой, чье ухо до странности напоминает ухо животного. Капитан пересаживает Паркера на корабль Моро, чтобы забрать клетки с животными. Паркер не успевает вернуться на грузовое судно, и то немедленно отходит. Моро, чьим ассистентом служит доктор Монтгомери, лечивший Паркера на борту торгового судна, по всей видимости, весьма недоволен необходимостью везти на остров чужака. Однако он очень быстро соображает, как извлечь пользу из присутствия чужака и заставить его послужить экспериментам. Он знакомит Эдварда с Лотой, странной женщиной со взглядом пантеры; это, говорит он, единственная женщина на острове. Моро не терпится узнать, начнет ли она, при встрече с Паркером, вести себя как настоящая женщина.Войдя без предупреждения в лабораторию Моро, Паркер видит доктора за операционным столом, на котором распростерта человеческая фигура, испускающая чудовищные крики боли. Паркер угадывает суть безумной работы Моро: доктор создает людей из животных. Лоту доктор Моро считает своим самым большим успехом. Паркер пытается бежать вместе с Лотой. Их окружают недобрые туземцы, подобия людей-обезьян (в действительности - еще одно «творение» Моро). Внезапно туземец, похожий на вожака, заставляет остальных читать текст Закона Моро, запрещающего проливать кровь. Моро отводит Паркера и Лоту в свое жилище. Он объясняет Паркеру, что начал в Лондоне эксперименты над орхидеями и вызвал мутации, на много столетий опережающие эволюционный процесс. Его нисколько не заботят страдания, которые он причиняет существам, используемым в работе. Он особенно гордится тем, что ему удалось обучить их речи. «Вы знаете, каково это - чувствовать себя Богом?» - шепчет он.Капитана торгового судна, подобравшего Паркера, допрашивает американский посол. Посол поручает другому моряку, капитану Донахью, отыскать Паркера. На острове Паркер поддается очарованию Лоты, которую тоже очень влечет к нему; они целуются. Моро говорит Паркеру, что очень хочет, чтобы у Лоты родились дети, тогда он сможет показать их лондонской публике. Паркер, которому Моро не дает покинуть остров, бьет своего «хозяина». Капитан Донахью высаживается на острове вместе с Рут, невестой Паркера. Они добираются до жилища Моро. Паркер и Рут бросаются друг другу в объятия. Доктор Монтгомери решает бросить Моро и примкнуть к Донахью, Паркеру и Рут. Он прежде остальных идет на корабль, чтобы присоединиться к экипажу Донахью. Но Моро приказывает созданному им существу задушить доктора. Роковая ошибка: теперь эти существа понимают, что их повелитель, причинивший им столько мук в этом здании, которое сам называет «Домом Страданий», не бессмертен, поскольку они только что убили такого же человека, как он. Люди-обезьяны хватают Моро и, вооружившись скальпелями и прочими хирургическими инструментами, украденными в лаборатории, мстят ему. Прямо перед этим один из людей-обезьян, которого Моро намеревался скрестить с Лотой, гонится за ней и убивает ее. Она умирает на руках у Паркера. Донахью спешно покидает остров, вместе с перепуганными Паркером и Рут.► Всем необыкновенным и невероятным этот фильм целиком и полностью обязан роману Уэллса, поскольку является всего лишь его бледной иллюстрацией, к слову, строго раскритикованной самим Уэллсом. Если тематически Остров потерянных душ вписывается в чудесный ансамбль фантастических, научно-фантастических фильмов и фильмов ужасов, снятых в Голливуде в 1-е годы звукового кино (см. Самая опасная дичь, The Most Dangerous Game; Белый зомби, White Zombie; Уродцы, Freaks: Кинг Конг, King Kong; Франкенштейн, Frankenstein и пр.). то по своему качеству он не достоин сравнения с ними. Много незаслуженных похвал выпало на долю игры Чарльза Лотона - своеобразного ледяного шута, на сей раз на удивление безжизненного (что же до Лугоши в небольшой роли, то его игра - откровенная клоунада). Только пролог на торговом судне (Эрлу К. Кентону повезло снять его в настоящем тумане у берегов о. Каталина) прекрасен и наполнен духом приключений; то есть лучшая сцена фильма парадоксальным образом разворачивается не на острове доктора Моро.В то время было невозможно продемонстрировать опыты Моро более конкретно, а потому авторы фильма были вынуждены прибегать к приему умолчания; это, несомненно, подстегнуло воображение некоторых зрителей (и в самом деле, какая доза воображения требуется, чтобы приписать животное происхождение женщине-пантере, которую играет Кэтлин Бёрк). Некоторые фанаты фильма далее видят в финальных сценах (расправа людей-обезьян над Моро) отголосок издержек Французской революции (см. Phil Hardy, Horror, Aurum Press, London, 1985). Тем самым поклонники фильма мысленно заполняют лакуны произведения, забывая о его скудости. По технике приема умолчания Остров потерянных душ - лишь смутный и неуклюжий набросок того, что, несколько лет спустя, будет методично и с невероятной эстетической смелостью сделано в Кошачьем племени, Cat People. Зато племя несчастных людей-обезьян, плохо загримированных и ни капли не страшных, к сожалению, присутствует на экране во всей красе.N.В. Другие киноверсии романа Уэллса еще менее убедительны: Ужас - это человек, Terror Is a Man, Джерри Де Леон, 1959; и Остров доктора Моро, The Island of Dr. Moreau, Дон Тейлор, 1977.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Island of Lost Souls
-
18 island
остров имя существительное: глагол:окружать водой (island, insulate)образовывать остров (island, insulate) -
19 остров
* -
20 island
- island
- n1. остров
2. островок безопасности ( на пересечении дорог)
- cellular sheetpile island
- center island
- channelizing island
- divisional island
- drilling island
- ghost island
- gravel island
- loading island
- pedestrian island
- pump island
- refuge island
- rotary island
- sand island
- traffic island
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
Остров Пасхи — рап. Rapa Nui исп. Isla de Pascua Герб … Википедия
Остров Херд и острова Макдональд — англ. Heard Island and McDonald Islands … Википедия
Остров Святого Лаврентия — Остров Святого Лаврентия … Википедия
Остров Купреянова — Kupreanof Island Координаты: Координаты … Википедия
Остров проклятых — Shutter Island … Википедия
Остров проклятых (фильм) — Остров проклятых Shutter Island Жанр Криминальная драма Режиссёр … Википедия
Остров сокровищ маппетов — Muppet Treasure Island … Википедия
Остров Боа — англ. Boa Island, ирл. Inis Badhbha Координаты: Координаты … Википедия
Остров Раптора — Raptor Island … Википедия
Остров Чирикова — англ. Chirikof Island Координаты: Координаты … Википедия
Остров динозавров — Dinosaur Island Жанр приключенческий фильм Режиссёр Джим Уайнорски Страна … Википедия